<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE Zthes SYSTEM "http://zthes.z3950.org/schema/zthes-1.0.dtd">  <Zthes><term><termId>5229</termId><termName>Libros de texto para alófonos</termName><termType>PT</termType><termLanguage>es-ES</termLanguage><termVocabulary>MATERIAS BUA</termVocabulary>	<termStatus>active</termStatus>	<termApproval>approved</termApproval>	<termSortkey>Libros de texto para alófonos</termSortkey><termNote label="Scope"><![CDATA[ <p>Emplear como subdivisión de forma bajo nombres de lenguas cuando se trata de libros de texto que utilizan en el aprendizaje de una lengua extranjera.</p>
<p>Cuando se trata de libros de texto concebidos según los auditores nativos de una lengua en concreto, añadiremos el nombre de esta lengua como subdivisión, p. ej.: Español (Lengua) - Libros de texto para alófonos - Alemanes</p> ]]></termNote><termCreatedDate>Libros de texto para alófonos</termCreatedDate><relation><relationType>UF</relationType><termId>5520</termId><termName>Libros de texto para extranjeros</termName><termType>ND</termType></relation><relation><relationType>BT</relationType><termId>5136</termId><termName>6. SUBENCABEZAMIENTOS DE FORMA</termName><termType>TT</termType></relation><relation><relationType>RT</relationType><termId>5212</termId><termName>Grabaciones sonoras para [adjetivo del grupo parlante]</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>RT</relationType><termId>5270</termId><termName>Películas para [adjetivo del grupo parlante]</termName><termType>PT</termType></relation></term>  </Zthes>