<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><mads xmlns="http://www.loc.gov/mads/" xmlns:mods="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mads/
	mads.xsd"><authority><topic authority="https://confrides.cpd.ua.es/tematres1/vocab/">Libros de texto para alófonos</topic></authority><related type="other"><topic>Grabaciones sonoras para [adjetivo del grupo parlante]</topic></related><related type="other"><topic>Películas para [adjetivo del grupo parlante]</topic></related><related type="broader"><topic>6. SUBENCABEZAMIENTOS DE FORMA</topic></related><variant type="other"><topic>Libros de texto para extranjeros</topic></variant> <note xml:lang="es">&lt;p&gt;Emplear como subdivisión de forma bajo nombres de lenguas cuando se trata de libros de texto que utilizan en el aprendizaje de una lengua extranjera.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cuando se trata de libros de texto concebidos según los auditores nativos de una lengua en concreto, añadiremos el nombre de esta lengua como subdivisión, p. ej.: Español (Lengua) - Libros de texto para alófonos - Alemanes&lt;/p&gt; </note></mads>