{"@context":{"dc":"http:\/\/purl.org\/dc\/elements\/1.1\/","skos":"http:\/\/www.w3.org\/2004\/02\/skos\/core#","skos:broader":{"@type":"@id"},"skos:inScheme":{"@type":"@id"},"skos:related":{"@type":"@id"},"skos:narrower":{"@type":"@id"},"skos:hasTopConcept":{"@type":"@id"},"skos:topConceptOf":{"@type":"@id"}},"@id":"https:\/\/confrides.cpd.ua.es\/tematres1\/vocab\/skos\/5308","@type":"skos:Concept","skos:prefLabel":{"@language":"es-ES","@value=":"Traducciones [adjetivo de la lengua] - Bibliograf\u00eda"},"skos:inScheme":"https:\/\/confrides.cpd.ua.es\/tematres1\/vocab\/","dct:created":"2012-02-28 10:54:32","skos:scopeNote":[{"@lang":"es","@value":"Emplear como subdivisi\u00f3n de forma bajo los encabezamientos de tema en el caso de bibliograf\u00edas de traducciones en una lengua determinada de obras que se refieran a un tema determinado, p. ej.: Geog\u00edsica - Traducciones francesas - Bibliograf\u00eda.\nEn el caso de obras que incluyen las traducciones en varias lenguas, emplear la subdivisi\u00f3n Traducciones en lenguas extranjeras - Bibliograf\u00eda "}],"skos:broader":["https:\/\/confrides.cpd.ua.es\/tematres1\/vocab\/skos\/5136"],"skos:related":["https:\/\/confrides.cpd.ua.es\/tematres1\/vocab\/skos\/5145"]}