<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><metadata xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"  xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"><dc:title xml:lang="es-ES">Libros de texto para alófonos</dc:title><dc:identifier>https://confrides.cpd.ua.es/tematres1/vocab/skos/5229</dc:identifier><dc:language>es-ES</dc:language><dc:publisher xml:lang="es-ES">Proceso Técnico. SIBID UA</dc:publisher><dcterms:created>2012-02-28 10:26:07</dcterms:created><dcterms:isPartOf xsi:type="dcterms:URI">https://confrides.cpd.ua.es:443/tematres1/vocab/</dcterms:isPartOf><dcterms:isPartOf xml:lang="es-ES">MATERIAS BUA</dcterms:isPartOf><dc:format>text/html</dc:format> <dcterms:alternative xml:lang="es-ES">Libros de texto para extranjeros</dcterms:alternative> <dc:description xml:lang="es"><![CDATA[ <p>Emplear como subdivisión de forma bajo nombres de lenguas cuando se trata de libros de texto que utilizan en el aprendizaje de una lengua extranjera.</p>
<p>Cuando se trata de libros de texto concebidos según los auditores nativos de una lengua en concreto, añadiremos el nombre de esta lengua como subdivisión, p. ej.: Español (Lengua) - Libros de texto para alófonos - Alemanes</p> ]]> </dc:description></metadata>