<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE Zthes SYSTEM "http://zthes.z3950.org/schema/zthes-1.0.dtd">  <Zthes><term><termId>1855</termId><termName>TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN (Índice)</termName><termType>TT</termType><termLanguage>es</termLanguage><termVocabulary>INDICES DE MATERIAS</termVocabulary>	<termStatus>active</termStatus>	<termApproval>approved</termApproval>	<termSortkey>TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN (Índice)</termSortkey><termCreatedDate>TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN (Índice)</termCreatedDate><termModifiedDate>2009-03-26 17:14:57</termModifiedDate><relation><relationType>NT</relationType><termId>1856</termId><termName>Área 1. Historia y teoría de la Traducción</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>1857</termId><termName>Área 2. Traducción especializada</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>1858</termId><termName>Área 3. Interpretación</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>1859</termId><termName>Área 4. Traducción e Informática</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>1860</termId><termName>Área 5. Lingüística aplicada a la traducción</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>1861</termId><termName>Área 6. Lenguas</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>1862</termId><termName>Área 7. Terminología</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>1863</termId><termName>Área 8. Didáctica</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>1864</termId><termName>Área 9. Documentación aplicada a la traducción</termName><termType>PT</termType></relation></term>  </Zthes>