|iLa subdivisión Traducciones bajo diferentes colecciones, p. ej.: Construcción en hormigón-Traducciones; Publicaciones periódicas-Traducciones. La subdivisión Traducciones de... bajo los nombres de formas particulares, p.ej.: Poesía Inglesa-Traducciones de lenguas extranjeras. c) La subdivisión Traducciones [ nombre de la lengua ] bajo los nombres de formas literarias particulares y de los escritores, p. ej.: Literatura francesa-Traducciones inglesas. d) La subdivisión traducciones del [nombre de la lengua] como subdivisión de forma, bajo nombres de formas literarias concretas, para traducciones publicadas en su origen en la lengua indicada en la subdivisión, p. ej. Teatro francés – traducciones del danés…
Si la recopilación incluye obras traducidas de varias lenguas, se usa la subdivisión Traducciones de lenguas extranjeras...
|iBajo este encabezamiento, se encuentran las colecciones de obras literarias de varios paises y diferentes lenguas traducidas en dos o más lenguas
Revisada el 21 de marzo de 2018
Fuente: USE, BN
CDU: 81'25